School: Mághthobair (Mohober), Dúrlas Éile (roll number 7048)

Location:
Mohober, Co. Tipperary
Teacher:
Máirtín Ó Mathghamhna
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0562, Page 106

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0562, Page 106

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mághthobair (Mohober), Dúrlas Éile
  2. XML Page 106
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”
  5. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    road.

    PÁIRC na mBÓ got its name because there are always cows on it.

    PÁIRC AN DROICHID got its name because there is a river running through it.

    PÁIRC na gCAORACH got its name from the sheep field
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Mohober, Co. Tipperary
    Collector
    Mary Power
    Gender
    Female
    Address
    Ballaghboy, Co. Tipperary
    Informant
    Mrs Power
    Gender
    Female
    Age
    40
    Address
    Ballaghboy, Co. Tipperary
  3. Obtained from:- Miss E McGrath, Fanning's Bog, Mullinahone
    Obtained by:- Richard Hanrahan, Fanning's Bog

    There is a field on our farm called the Shannard or "SEAN-GHARDHA". It got that name because it was always
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.