Scoil: Drumraney (uimhir rolla 13571)

Suíomh:
Drumraney, Co. Westmeath
Múinteoirí:
Ml Mc Garry Alice Mc Garry
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0747, Leathanach 536

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0747, Leathanach 536

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumraney
  2. XML Leathanach 536
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. When the swallows fly low it is a sign of rain. When the cattle are lying is a sign of rain. When the cat turns her back to the fire, and when she scrapes her nails against timber is another sign of rain.
    When the curlews are heard, and when the little flies and black snails appear are signs of rain. When the smoke goes low is also a sign of bad weather.
    Local saying:- Evening red and morning gray, sets the traveller on his way. Morning red and evening gray, brings rain down upon his head.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.