Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drung, Co. Cavan
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 309

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 309

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 309
  3. XML “Old Sayings and Localisms”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    meaning of the expression is : that even the hungry dogs would not eat the food.
    If a person was at some work and was making very little progress at it, the old expression is used
    "He will be working at it until Tibb's Eve."
    (meaning that he'll never get it done)
    Long ago when the Irish people would be praising a cow, or a horse or some other animal, they would, always say to it:-
    "Good luck to it."
    The ancient Irish believed that if they did not say this, that some bad luck would befall the animal.
    When they would be passing by a field, where people would be working, they would say, "God bless the work" or "Good luck to to the work."
    If a person gave them a drink of milk, they would use the expression.
    "God bless the cows."
    These very expressions are used still in Ireland every day.
    If a person were describing some one very ill, he would say "You would be afraid to look at him."
    The people believed that fairies used
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ted Scott
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Edergole or Cortrasna, Co. Cavan