Scoil: Cúl Mín, Inis
- Suíomh:
- Coolmeen, Co. Clare
- Múinteoir: Dd. Ó Murchadha
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 323](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0603%2FCBES_0603_323.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 323
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cúl Mín, Inis
- XML Leathanach 323
- XML “Scéalta Grinn”
- XML “Scéalta Grinn”
- XML “Scéalta Grinn”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)to rest while Mick performed the task of watching. After a while Mick shouted they are coming. Who's coming said Pat. The Germans replied Mick. How many are there. About fifty thousand. Begor said Pat jumping up and grabbing his rifle, our fortune is made.
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Michael Molony
- Inscne
- Fireann
- Faisnéiseoir
- Thomas Molony
- Inscne
- Fireann
- A woman was travelling in a train one day. The porter came up near her and put his head out the window. It is raining porter the woman said. No it is raining cold water.