School: Cúl Mín, Inis

Location:
Coolmeen, Co. Clare
Teacher:
Dd. Ó Murchadha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 326

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 326

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cúl Mín, Inis
  2. XML Page 326
  3. XML “Witty Story”
  4. XML “Witty Story”
  5. XML “Witty Story”
  6. XML “Witty Story”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Language
    English
    Collector
    Michael Molony
    Gender
    Male
    Address
    Coolmeen, Co. Clare
    Informant
    Thomas Molony
    Gender
    Male
    Address
    Coolmeen, Co. Clare
  2. A gentleman was travelling to a station one day. He met a little boy in the street. He asked the little boy how it was to the next station. The little boy answered It's about ten minutes walk if you run Sir.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. One day a beggar met two priests on the road and asked them for a penny. One of the priests gave him a 6d and the other gave him 1s 6d. To the priest that gave him 6d he said God bless you and to the other he said God Almighty bless you. One of the priests asked him what was the difference. The
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.