School: Cúl Mín, Inis

Location:
Coolmeen, Co. Clare
Teacher:
Dd. Ó Murchadha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 352

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 352

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cúl Mín, Inis
  2. XML Page 352
  3. XML “Seanscoileanna”
  4. XML “Seanscoileanna”
  5. XML “Seanscoileanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. objects
      1. man-made structures
        1. buildings
          1. schools (~4,094)
    Language
    English
    Collector
    Vincent Carrigg
    Gender
    Male
    Address
    Shannacool, Co. Clare
    Informant
    William Carrigg
    Gender
    Male
    Address
    Shannacool, Co. Clare
  2. There was in Stonepark some time a hedge-school. There were forty scholars going there. There were two teachers there. They used be taught English, Arithmetic, Reading and a lot of Irish. They had stones to sit on.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. There was an old hedge-school in Newbridge long ago. The master was Mr. Houlihan. The scholars used to sit on blocks of wood. The old school was in a forge. When they used write it was on the floor they would lay their slates and go down on their knees. They had only one English book and several Irish books. They were taught four languages English, Irish, Greek and Latin. The teacher would put a few sentences on Greek or Latin on a big flag and the sholars would have to translate them into Irish. They were allowed to speak no English except at the English reading lesson.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.