School: Cúl Mín, Inis

Location:
Coolmeen, Co. Clare
Teacher:
Dd. Ó Murchadha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 367

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0603, Page 367

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cúl Mín, Inis
  2. XML Page 367
  3. XML “Liosanna”
  4. XML “Liosanna”
  5. XML “Liosanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Grace's place. This fort was built by the Danes of old. The fort is surrounded by furz bushes and sallies and in side these bushes is a large hight of earth. In the middle of the fort is a round hole going four or five feet down and in the top of it is a flat stone. In this stone is Danish writing and no one ever knew the writing
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. There is a fort in Lissyvurriheen and in the centre of it is a big hole. There is a fence around the fort and a trench outside the fence. One day Mick McGuane was cutting a bush in the fort and when he was going away a bone was thrown after him and it struck him on the leg and that is the reason he is lame.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. legendary and spiritual places (~158)
        1. fairy forts (~5,616)
    Language
    English
    Collector
    John Joe Kenny
    Gender
    Male
    Address
    Gortnavreaghaun, Co. Clare
    Informant
    Martin Casey
    Gender
    Male
    Address
    Coolmeen, Co. Clare
  3. There is a (farm) fort attached to our farm. it is round and is covered with long grass. There is a hole in the middle and there is a big flag covering it.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.