Scoil: Cuilleán

Suíomh:
An Coilleán, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
León P. Mac Eachmharaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0098, Leathanach 087

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0098, Leathanach 087

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cuilleán
  2. XML Leathanach 087
  3. XML “Leipreacháns”
  4. XML “Leipreacháns”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. "Leaprácans" were very plentiful long ago There lived a man named Micahel Cumman in Park, Irishtown who often met a Leipreacín He never took any money from him. This Leipracán was dressed in red and blue clothes always. He was a shoemaker and made a pair of shoes for Michael Cumman. He was about 2 1/2 ft high
    Michael Daly seen a merrymade when he was coming from England She came up oin the rocks and began to sing She half like a fish and half like a woman.
    There was a Leipreacán in John Burkes lios He wore a red jacket and cap Her was always making shoes. He lived under the ground. He never came out until after 12 o clock at night He had a crock of gold under the ground but nobody ever found it. Nobody ever caught
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.