Scoil: Rooskey
- Suíomh:
- Rúscaigh, Co. Mhaigh Eo
- Múinteoir: Martin J. Casey
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Rooskey
- XML Leathanach 178
- XML “Local Place Names”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- I live in the village of Shraugh. The word Shraugh means meadows along rivers. There is a lot of place names in Irish in my land called Curragh which means low ground. Taladh garrudh which means wild land. "Gair na hAmhna" the reason why it is called that name is because it it along the river.There is another field not far away from my house called Culáin Bháineas and the reason why it is called that name is because there was an old man living there and they used to call him Andy Bhaineas, so they called that field after him.There is a field in my land called the Park which means play ground.There is a river flowing through my land called "Aban Bheag" which means the small or narrow river.
Mary Merriman
Shraugh
Carracastle- Bailitheoir
- Mary Merriman
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- An tSraith Íochtarach, Co. Mhaigh Eo
- Faisnéiseoir
- Brigid Merriman
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- An tSraith Íochtarach, Co. Mhaigh Eo