Scoil: Breac-Cluain (uimhir rolla 4796)

Suíomh:
Breac-chluain, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Seosamh Ó Meachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 500

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0138, Leathanach 500

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Breac-Cluain
  2. XML Leathanach 500
  3. XML “Cloona Grand Buildings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    With joy at seeing Cloons Grand (Bldgs) Buildings.
    Andnow I do mean for to lay down my pen,
    And to say no more of its beauty,
    The gentlemen now that possess the place,
    To praise them i think its my duty,
    These noble ancestors form Germany came,
    They are of the Uilesians that first did leave Spain,
    Julius Ceaesar was great & McDonnell the same,
    That now occupy "Those Grand (Bldgs) Buildings. críach
    This song refers to Cloona Mills, Cloona, 1 mile from this school (Brackloon) where corn- wheat- oats- etc were ground 80 years ago, & later tweed was woven there from wool got locally. The wool was spun into thread in England, came back to be woven into rough flannel blankets, rugs, shawls etc. & sent to England once more to be dyed. Then the stuff (some of it) was returned to Cloona for sale to those who supplied the wool in the first instance, as well as to any others willing to purchase it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    T. F. Maher
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Ed. Malley
    Inscne
    Fireann
    Aois
    84