Scoil: Sliabh na Cille (uimhir rolla 14513)

Suíomh:
Sliabh na Cille, Co. Liatroma
Múinteoir:
Peadar Mac Fhlannchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 295

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 295

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sliabh na Cille
  2. XML Leathanach 295
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    THE GLORY HOLE
    This is in the townland of Stranagarvanagh. It is a hollowed place with a bank above it.

    RE SALACH ?
    This is a wet marshy piece of ground in the townland of Carntulla. I think this is a corruption of Srath Salach.

    POLL GORM
    This is the name of a hole in the Carntullagh River beside Denis McHugh's bridge near the Slievenakilla School. This river separates the townlands of Stranagarvanagh and Carntulla. The hole contains blue gravel into which a person would easily sink.

    (Collected by Myles McGourty, as above)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. THE SWEAT HOUSE
    The remains of an old sweat house are still to be seen here. (On Mr Stephen Rynn's land in the townland of Aughrim)

    SRCREIGLEÁN BUIDHE ?
    This is an Allt on Michael Doyle's land in the townland of Aughrim.

    BROCACH SPOUT (?)
    is on the mountain in the townland of Tullynaha in the parish of Ballinaglera.

    BINN
    is a place on the mountain in the townland of Aughrim.

    THE TAN-YARD
    This is a place on John McGourty's land in the townland of Tullynaha. Stacks of turf used to be built there. The people used to beat their donkeys so much that one man said it should be called the yard of tanning. This why it was called the "Tan-yard".

    (Francie Browne from his grandmother, Mrs Susan Rynn of Aughrim)

    For further Local Place Names P.T.O.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Francie Browne
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    Mrs Susan Rynn
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Eachroim, Co. Liatroma