Scoil: Urbal (uimhir rolla 13874)

Suíomh:
An tIorball, Co. Liatroma
Múinteoir:
Gerald Kelliher
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 500

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 500

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Urbal
  2. XML Leathanach 500
  3. XML “Riddles”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    4. Thro' the wood and thro' the wood and their heads down
    (Nails in a man' shoe)
    5. A hopper of ditches
    A "leaper" of thorns
    A bonny brown cow
    With two leather horns
    ( A hare)
    6. Why is the earth compared with a black-board?
    Beacuse people multiply on it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    About one hundred years ago (perhaps longer) trees grew along the shore of Lake Allen.

    About one hundred years ago (perhaps longer) trees grew along the shore of Lake Allen. The mada crainn could go on trees from Eden (townland) to Fahey (townland), parish of Ballinaglera. There are no trees now.
    Reason why the tees were cut:
    There was a furnace in Druminalass (townland), parish of Ballinaglera. Iron from Sliabh an Iarainn was smelted there with charcoal. The remains of charcoal can be seen on Druminalass hill to this day.
    There was a mill for grinding corn
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Francis Earley
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An tÉadan, Co. Liatroma