School: An Corr Dubh (roll number 14339)

Location:
An Chorr Dhubh, Co. Liatroma
Teacher:
Pádraig Mac Giolla'n Átha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0226, Page 582

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0226, Page 582

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Corr Dubh
  2. XML Page 582
  3. XML “The Local Forges”
  4. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Local Place Names
    Fields. The long field. The rushy field. The whinng [?] field. The rock meadow. The point meadow, the pocket. The care field.
    Old bushes: Jenny's bush which got its name from an old woman named Jenny Nolan who lived near it.
    The long bush. It is on the side of a hill and one time it was set on fire and after a couple of days a cow rubbed herself against it and tossed it and the next day the cow was sick and the bush had to be propped up again.
    The cave is situated on the side of a hill in the townland of Carrickavoher. It was said in olden times that a very rich man lived near and that he kept his money in it. He planted a bush at the entrance to the cave so that he would know where to find the money. When he died it was said that evil spirits came to guard the treasure
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.