Scoil: Breac-Cluain (B.) (uimhir rolla 16217)

Suíomh:
An Bhreac-chluain, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Pádraig Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0426, Leathanach 508

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0426, Leathanach 508

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Breac-Cluain (B.)
  2. XML Leathanach 508
  3. XML “Folklore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    went into it, it sailed away. So they came home and went to bed for themselves and this young man was very sorry that he didn't bring the young girl with him. When he got up in the morning he was very much disappointed so he went to the priest and told his story. Ah: "said the priest you lost your luck and don't tell it to any more.
    There was a man there long ago by the name of Ray and he lived at Keel and he had a race horse and know horse in Ireland, England, Scotland or Wales. The noble men of the race horses didn't know how would they have himself and the race horse killed. There was a glen in some port of Ireland and they offered him so much money but to have himself and the race horse jump the glen. So he said he would if he got enough of money, so they told him he would.
    They asked him hoe much did he want so he said it was a lot and they told him he'd get all the money he'd ask for but but to jump it. When the bargain was made and he satisfied in money, he said he should get so much time. He said he should train his horse to it, so they gave him plenty of time for it and every day he brought the horse to the glen. So he appointed a day and he wrote to Keel and told them what he was going to do and he told them to have a pair of horses and a hearse ready for such a day, that I suppose that himself and the horse would be killed. So the day came that he should jump the glen and the pair of horses and the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT0726: The Oldest on the Farm
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John J. Curran
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    John Curran
    Gaol
    Seantuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    71
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Gabhlán Ard, Co. Chiarraí