Scoil: Breac-Cluain (B.) (uimhir rolla 16217)

Suíomh:
An Bhreac-chluain, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Pádraig Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0426, Leathanach 615

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0426, Leathanach 615

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Breac-Cluain (B.)
  2. XML Leathanach 615
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a woman near this place. She had one daughter.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    beggar told them to go to the priest about it. The priest told her that she should leave her own country. She went to Ameriaca.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was a prince in Ireland long ago and he went rambling for himself and he came to a country where there was an enchanted queen.

    There was a prince in Ireland long ago and he went rambling for himself and he came to a country where there was an enchanted queen. He called into an old man and they used to call him Old Abbidilla. “Yerra what brought you into this country? Says the old man. There is an enchanted queen here and she will transform you into some other thing. I must hide you “says the old man “before she would find you out. He was like that for a long time until one day the queen was walking through the little town and she walked into Old Abbidille. “Yerra,” Old Abbidille says she” I heard you had a young prince where did you get him”. Where would I get him says the old man. “Ah you have him and I”ll be expecting to have he pay me a visit. The prince had to promise her he’d go on such a day. “Well now” says the old man if you go there
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT0430: The Ass
    AT0432: The Prince as Bird
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Curran
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Áth na gCeap, Co. Chiarraí