Scoil: Corraslira

Suíomh:
Corraslira, Co. Ros Comáin
Múinteoir:
Bean Uí Dhubhláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0252, Leathanach 019

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0252, Leathanach 019

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Corraslira
  2. XML Leathanach 019
  3. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My Home District
    The name of the townland in which I am living in is Dunane. It is in the parish of Elphin and in the County Roscommon. The number of families are twenty and the population is over seventy. The family name most common is Brady. Some of the houses are slated some are thatched, and some have roofs of iron.
    Drinaun is the Irish of black-thorns most of the fences are black-thorn and thats how it got its name. There are eight old people over seventy living in the townland of Drinane, Mrs. Toolan, the Misses Doyle, Michael Ames, John Sweeney, Mrs. Sweeney, Patrick Whelan, his wife, and Mrs. Conroy.
    None of them can tell stories in Irish but some of them can tell stories in English. One former
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Draighneán, Co. Ros Comáin
    Bailitheoir
    Cait Brady
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Draighneán, Co. Ros Comáin