Scoil: Druminardly
- Suíomh:
- An Dromainn Bheag, Co. Ros Comáin
- Múinteoir: Criostóir Ó Cuanáin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 265](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0255%2FCBES_0255_265.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0255, Leathanach 265
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Druminardly
- XML Leathanach 265
- XML “Travelling Folk”
- XML “Travelling Folk”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Rose Kearns
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Druminardly, Co. Ros Comáin
- There are travelling people still going around namely, Tinkers, Gipsies and fortune-tellers. they are the same people that call to the houses. They are not very poor. They sell small articles which they make themselves. Then the get food and clothes from the people. Some of them have caravans which they sleep in at night. then if they have no caravan the put posts in the ground and cover them with canvas. They stay a few nights at each place. Their names are(leanann ar an chéad leathanach eile)