Scoil: Com Liath (Scoil Brighde) (uimhir rolla 8924)

Suíomh:
An Com Liath Thiar, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Muircheartach Ó Cróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0282, Leathanach 486

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0282, Leathanach 486

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Com Liath (Scoil Brighde)
  2. XML Leathanach 486
  3. XML “Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Pos bean ó'n iarthar, agus posfair an iarthar ar fad.
    Dá bpósfainn bean fhionn, bheadh na suile ró-chlaon aici.
    Dá bpósfainn bean ruadh, níor buan é mo shaoghal aici
    Dá bpósfainn bean buidhe do bheadh síolrach ró scéimh aici
    Acht I dtaobh na mná duibhe, is iad fuighleach fear Eireann iad.
    People do not marry on a Friday or on lá crosta na mbliadhna (If the fourth day of year is Saturday then Saturday is lá crosta na mbliadhna).
    Other rules are -
    Marry when the year is new always loving kind and true.
    In February when the birds do mate, marry and you need not dread your fate.
    Marry when the March winds blow, joy and sorrow both you'll know
    Marry in April if you can joy for maiden and for man
    Marry in the month of May you are sure to rue the day
    Marry when June roses blow over land and sea you'll go
    They who in July do wed must always labour for their bread
    If in August married you'll be many a change you are sure to see
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Gaeilge