Scoil: Berrings (Measctha) (uimhir rolla 4186)

Suíomh:
Biorainn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Domhnall Ó Drisceoil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0348, Leathanach 044

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0348, Leathanach 044

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Berrings (Measctha)
  2. XML Leathanach 044
  3. XML “A Story”
  4. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Cure for warts.
    It is said if you got small white stones and rubbed them to warts in your hand or leg before sunset and place them in a small paper bag on the road or where a person may be walking before sunrise that the person who finds the stones is said will get the warts and the person who had them at first would never get them again.
    Cure for diseases.
    It is also said if a person washed his face in the water that cools the irons at the forge he would be cured of certain diseases such as ring worm and pimples.
    Cure for evils.
    Long ago certain people suffered severely for evils. Many people thought it was impossible to cure them but others had one cure, namely, to rub the dew that lies on the grass on May morning before sunrise.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.