Scoil: Easgéiphtine (B.) (uimhir rolla 2039)
- Suíomh:
- Eas Géitine, Co. Luimnigh
- Múinteoir: Donncha Mac Eoin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0503, Leathanach 227](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0503%2FCBES_0503_227.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0503, Leathanach 227
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Easgéiphtine (B.)
- XML Leathanach 227
- XML “Local Marriage Customs”
- XML “Local Marriage Customs”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Daniel Collins
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Baile an Mhuilinn Thuaidh, Co. Luimnigh
- Faisnéiseoir
- Mr J. Sheehy
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 70
- Seoladh
- Eas Géitine, Co. Luimnigh
- Long ago customs were much different to of the present day. People got married in the night time long ago, and after being married a big crowd followed bride and the bridegroom to their house, and spent the night singing dancing and feasting. It was around shrove the people usually got married. The fortunes that were given long ago were cattle - if married to a farmer, and furniture, clothes or any other kind of goods, and it was seldom money was given. Lots of matches(leanann ar an chéad leathanach eile)