Scoil: Lios na mBroc (uimhir rolla 11453)
- Suíomh:
- Lios na mBroc, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Séamus Ó Cinnéide
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Lios na mBroc
- XML Leathanach 173
- XML “Lists of Irish Words that Have Been Adopted into the Popular English Speech of the Galltacht”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)If asked by anyone, when on one of these visits, where he was going, he invariably replied that he was going for the "gréim gárlaig"GarsúnGas. - stalk of corn.
Geóchach: - generally applied to a person who had wasted his means on drink, and then adopted begging tactics to get the price of more.
Giob. - The word used locally is GIOBLAC, and is applied to the amount of food the parent bird carries in its beak when feeding its young
Gíog - locally "gíoks" as "He didn't put a "gíocs" out of him
GÍOLCACH - BROOM. - said to to be a cure for worms in horses.
Glac - a fistful. "I gave him a GLAC of meal"
Gláim: when a boy rushes towards a girl and catches a hold of her for fun, he is generally said to take a "gláim" of her. This performance is generally followed by great confusion, yelling and laughter.(leanann ar an chéad leathanach eile)