Scoil: Dúndroma (uimhir rolla 13818)

Suíomh:
Dún Droma, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Mrs Ester Jackson
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0582, Leathanach 055

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0582, Leathanach 055

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dúndroma
  2. XML Leathanach 055
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. 1. When the birds, particularly the swallows, fly high the weathers will be fine. If they fly low the weather will be bad.
    2. If the cat turns her back to the fire it will be frosty.
    3. When the fire won't burn brightly or when it is hard to handle we will get snow.
    4. When the winds come from the north we will get snow.
    5. A red sky means frost.
    6. If the cock crows in the middle of the day it will clear up.
    7. If the dog comes in around the house we may get thunder.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.