Scoil: Duleek (B.) (uimhir rolla 6554)
- Suíomh:
- Damhliag, Co. na Mí
- Múinteoir: Micheál Ó Braonáin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Duleek (B.)
- XML Leathanach 176
- XML “Focla Gaeilge atá in Úsáid Fós i mBéal na mBéarlóirí i gCo. na Mí”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)63) Terms of endearment:-63) A Ghrádh
64) A Chuisle
65) A Mhúirín
66) A Stóir
67) A heggat
68) A leanbh
69) A mhic
70) Créatúr, Créatúirín
71) A Mhuire, Muire = an exclamative
72) Ocón mo chroidhe, said when sighing
73) Feirín = a present
74) Poitín = poteen
75) Buidín
76) Bodlaigh
77) Cac
78) "Séumas a chaca" = a nickname
79) "The braiscín" = a nickname80) "Greggin" = tantalising (Dont be "greggin" me with the cake)
81) Gliúreógs in my hand = my hand are benumbed from the cold
82) Seantigh = a shanty
83) Crádh Croidhe = a wasting disease
84) "Way-dhee, bogadaigh - Upside down
(said when playing see-saw)(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Micheál Ó Braonáin
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)