School: Duleek (B.) (roll number 6554)
- Location:
- Duleek, Co. Meath
- Teacher: Micheál Ó Braonáin
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Duleek (B.)
- XML Page 176
- XML “Focla Gaeilge atá in Úsáid Fós i mBéal na mBéarlóirí i gCo. na Mí”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)63) Terms of endearment:-63) A Ghrádh
64) A Chuisle
65) A Mhúirín
66) A Stóir
67) A heggat
68) A leanbh
69) A mhic
70) Créatúr, Créatúirín
71) A Mhuire, Muire = an exclamative
72) Ocón mo chroidhe, said when sighing
73) Feirín = a present
74) Poitín = poteen
75) Buidín
76) Bodlaigh
77) Cac
78) "Séumas a chaca" = a nickname
79) "The braiscín" = a nickname80) "Greggin" = tantalising (Dont be "greggin" me with the cake)
81) Gliúreógs in my hand = my hand are benumbed from the cold
82) Seantigh = a shanty
83) Crádh Croidhe = a wasting disease
84) "Way-dhee, bogadaigh - Upside down
(said when playing see-saw)(continues on next page)- Collector
- Micheál Ó Braonáin
- Gender
- Male
- Occupation
- Múinteoir