Scoil: Walterstown (uimhir rolla 10356)
- Suíomh:
- Walterstown, Co. na Mí
- Múinteoir: Proinseas, Bean Uí Cheallaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Walterstown
- XML Leathanach 150
- XML “Animals”
- XML “Worked In”
- XML “Flannagans”
- XML “Funeral Customs”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)duck. You say "Be, Be" for a Turkey.GIven by
John Byrd (farm-labourer)
Kenstown
Brownstown,
NavanWritten by
Alphonsus G. O'Kelly
Monktown,
Brownstown
Navan26th April, 1938 - "Worked in"When a man got goods and had no money to pay the man he "worked in" instead for whatever was due.Given by
J.P. Kelly T.D.,
Monktown
Brownstown
NavanWritten by
Alphonsus G. O'Kelly,
Monktown,
Brownstown,
Navan26th April, 1938 - FlanagansFlanagans lived in a thatched house in the Castle yard.26th April 1938 A.D.Given by
J.P. Kelly T.D
Monktown
Brownstown
NavanWritten by
Alphonsus G. O'Kelly
Monktown
Brownstown
Navan - Funeral CustomsIt is a custom to go round the graveyards three times with the corpse on your shoulders before putting it in the grave. This is done in honour of(leanann ar an chéad leathanach eile)
- Bailitheoir
- Florence Kavanagh
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Walterstown, Co. na Mí
- Faisnéiseoir
- Michael Byrd
- Inscne
- Fireann
- Gairm bheatha
- Road worker (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Walterstown, Co. na Mí