Scoil: Enfield (uimhir rolla 8194)

Suíomh:
An Bóthar Buí, Co. na Mí
Múinteoir:
Edward Farrell
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 261

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 261

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Enfield
  2. XML Leathanach 261
  3. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    to go with him to a house where there was a girl. They would take whiskey with them to treat the girl's parents. When the old people would see the drink, they would make their daughter take him, no matter whether she was willing or not.
    Long, long ago there were no churches and so people had to go to a certain house to get married. In Possextown, Enfield, there was a house in which a priest named Fr. Masters lived, and marriages took place here. Once a man named George Meehan and his girl went to get married here. When the ceremony was over the priest said "now kiss your wife George" to which George replied, "aye Mr. and its the dearest kiss I ever got". meaning that the priest was charging him too much.
    Many of the old customs are still observed. The bridegroom is not to visit the brides house on the eve of the marriage. It is lucky to tie an old shoe on the back of the car and it is also lucky for the bride to wear something old, something new, something borrowed and something blue.
    The Sunday before the wedding day is called "Bottle Sunday". On that night the friends of both parties gather in the brides house to dance and there are lots of drink for everyone.
    The wedding breakfast is generally held in the bride's house. After the wedding breakfast is over, there is dancing and singing and then the bride and groom go away for their honeymoon.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs O' Neill
    Inscne
    Baineann
    Aois
    30
    Seoladh
    An Bóthar Buí, Co. na Mí