Scoil: Ballinacree (B.) (uimhir rolla 13965)

Suíomh:
Bealach na Críche, Co. na Mí
Múinteoir:
Pádraic Ó Connachtáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0717, Leathanach 097

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0717, Leathanach 097

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballinacree (B.)
  2. XML Leathanach 097
  3. XML “Charms”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I (P. Connaughton) got those charms from an old woman on condition that I should not disclose her name. Letter (a) she states can be done even at the present time (& should not be printed for the public)
    BUTTER;
    (a)
    Skim the water off the drinking pool from which the cows drink, with the buttermilk porringer and fill a milking pail - take the water home & put some of it into the first churning. During the skimming it must be said "The cream of this farmer is mine"
    This must be done at day-break on May morn.
    (b)
    Tie a woollen thread (yarn) from tráithnín to tráithnín around any "bó páirc" on May morn Any cows coming inside that yarn before sun set of that day her butter goes to the family who tied that yarn.
    (c)
    Take a piece of clay or mud from between the crúibín of the cow & place that piece under the churn for the first churning. This to be done May Day.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. orthaí (~104)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    P. Connaughton
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)