Scoil: Streamstown (uimhir rolla 15291)

Suíomh:
Baile an tSrutháin, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
S. Garland
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0734, Leathanach 151

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0734, Leathanach 151

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Streamstown
  2. XML Leathanach 151
  3. XML “Potatoes”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and the following are the main varieties. Kerr's pink, Golden wonders, Aran Banners, Aran Chiefs, Aran Victors, Garden Fillers and Champions.
    In this district when there is only a small piece of land to be tilled the work is done with a spade but when a few acres have to be tilled, the plough is used.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. In olden days the people were noted for their wise sayings. Here are some of these most used in everyday life.
    Far away cows have long horns.
    Green hills are far away.
    If you have only a goat be in the middle of a fair.
    The day of the wind is not the day of the scallop.
    All is not gold that glitters.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla