Scoil: Ardnagrath (uimhir rolla 5963)

Suíomh:
Ard na gCreach, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
M. Ní Mhaoldhomhnaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0747, Leathanach 394

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0747, Leathanach 394

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ardnagrath
  2. XML Leathanach 394
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    26) The wisest man has a fault
    27) Idle people never prosper
    28) Fair and easy go far
    29) Six of one and half a dozen of the other
    30) Long threatening comes at last
    31) A new broom sweeps clean
    32) Cows in Kerry wear long horns
    33) Hills are green far away
    34) There is no place like home
    35) A friend in need is a friend indeed
    36) Poverty is no crime
    37) Pride gets a fall
    38) A watched pot never boils
    39) Wilful waste brings woeful want
    40) Sense does not come before age
    41) The more the merrier
    42) Nature is stronger than training
    43) Penny wise, pound foolish
    44) It is never too late to mend
    45) Covet all, lose all
    46) Never take the book by the cover
    47) Suspicion haunts the guilty
    48) United we stand, divided we fall
    49) A person often cuts a rod to beat himself
    50) A bird in the hand is worth two in the bush
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Frank Mann
    Inscne
    Fireann