Scoil: Bunlahy, Granard

Suíomh:
Bun Lathaí, Co. an Longfoirt
Múinteoirí:
Mrs Brady Cáit Bean Uí Bhrádaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0765, Leathanach 118

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0765, Leathanach 118

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bunlahy, Granard
  2. XML Leathanach 118
  3. XML “The Mother”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    118
    to live but that you shortened her day be being such a bad head to her. You'll have her in the house now for these twelve years for I can't settle her any other place. The priest settled her under one of the couples and as the stepmother was very good to the children they never had any trouble after.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was a very bad man lived in Aghanoran about sixty years ago.

    118
    There was a very bad man lived in Aughanoran about sixty years ago. He got some poor fellows transported in the wrong; no one ever knew him to do a good turn to anyone. He died and was buried in the Church yard at Scrabby. He came back all the way to the lad's house and the tracks of his feet burnt the grass all along the way from Scrabby to Aughanoran. The burnt grass remained to be seen until the meadows grew in the summer.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla