Scoil: Blacklion

Suíomh:
An Blaic, Co. an Chabháin
Múinteoir:
F. Johnston
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0962, Leathanach 140

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0962, Leathanach 140

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Blacklion
  2. XML Leathanach 140
  3. XML “Bird-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    If boys interfere with bird' nests, they are told the birds will forsake them. When wild geese appear early in winter, people say we will have a stormy winter. If the swallow and cuckoo are later than usual in arriving we have a late Spring. Swallows flying high show that good weather is coming. If low, rain follows. Seagulls flying inland portent a storm.
    When the curlew and peacock call loudly, rain usually follows. When wild geese call to each other they are supposed to be discussing the direction they are going in.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rupert Elliott
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mullaghbane, Co. Fhear Manach
    Faisnéiseoir
    Mrs Elliott
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Mullaghbane, Co. Fhear Manach