Scoil: Carrigans (C.)

Suíomh:
An Carraigín, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Mhic Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0991, Leathanach 144

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0991, Leathanach 144

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrigans (C.)
  2. XML Leathanach 144
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The Care of Our Farm Animals.
    Some of the animals on the farm are pigs, cows, goats, calves a horse and ass. When driving the cows in or out of the field we say "Puggie! Puggie" or "Thrush". Similarly when calling calves we say "Suck! Suck."
    The cow-house is known locally as a "Byre." The first things we observe when we enter the byre are strong wooden sticks stuck firmly in the floor and these are called "stakes." They are placed there to keep the cows in their place in the byre. There is a ring on the "stake" and it is called a "reehan." It is joined on to a chain by a swivel. The cows are tied to the "stakes" with chains. The chain tyings are not home made.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.