Scoil: Graughlough

Suíomh:
Greaghclogh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Mrs Wade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 052

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 052

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Graughlough
  2. XML Leathanach 052
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Old folks say if it thunders on "All Fools Day", it brings good crops of corn and How are you?. A cold May makes on one rich. When the sun goes down red in the west in the evening the following day will be very warm. Dark heavy clouds denote wet weather. If the sky is bright it is a sign of good weather. If the stars are glittering it is the sign of frost. If the stars are running and falling it is the sign of rain. There is an old woman in my house, she is about eighty years old and she told me this saying. "A rainbow in the morning is the sailor's warning, a rainbow at night is the sailor's delight.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.