Scoil: Effernan, Cill an Dísirt

Suíomh:
Ifearnán, Co. an Chláir
Múinteoir:
Seán de Nógla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 246

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0603, Leathanach 246

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Effernan, Cill an Dísirt
  2. XML Leathanach 246
  3. XML “Booltydoolan”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the barony of Clonderlaw. There are twenty one houses in it, one slated and fifteen thatched. There are eight old people in it and three can speak Irish.
    Ravergreen
    Ravergreen has four houses in it. Kildysart parish. All the houses thatched. One person over seventy, he has Irish and English stories. Mrs Moloney and Michael Cahill has old ruins of houses. A lot of people went to America. Fairley good land. Barony of Clonderlaw.
    Aylroe
    The townland of Aylroe: There are ten houses in it and it is in the barony of Clonderlaw. The place is mentioned in a song and the song is called The Hills of Aylroe. I dreamt that I strolled by sweet Gooleen and looked down on Rinealon bay.
    I thought what I saw could not live in a dream so vivid and grand a display.
    I stood on the edge of a towering cliff enjoying a most beautiful view.
    Below me the green waves of Shannon rolled and above me were the hills of Aylroe.
    Chorus
    The green green hills of bonny Aylroe your
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Buailte Dúlainn, Co. an Chláir