Scoil: Sraith, Magh Sheasta
- Suíomh:
- An tSraith, Co. an Chláir
- Múinteoir: Tomás Ó Gormáin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Sraith, Magh Sheasta
- XML Leathanach 007
- XML “Focail agus Abairtí Gaeilge atá in úsáid sa Bhéarla a Labhraítear sa Cheantar”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Do chualas féin iad so go léir - Tomás Ó Gormáin).(Rugadh i gCnoc na gCeathramhan mé) Sraith.
Aois: 50.Achrann
- there was great achrann there; 'twasn't long till th'achrann started. Heard very often at card playing.Achrannach
-he's very achrannach; he's an achrannach "divil".
ádh
- he has th'ádh; th'ádh is with him.
Mí-Ádh 'rt.Droch-rath ort.
-pron. dhry-raih.Aghaidh-fidil
- he has the aghaidh-fidil on him.aindeiseoir
- the poor aindeiseoir.allta
- ye're like the madraí allta (said to children who would be very hungry and who would not be inclined to wait for the food, e.g. after coming in from school).alp
- he alp'ed it up; alp it up now.alt-ar- chroidheamadán
- ('madán, a deirtear) - he's a 'madán.Ambasa
-'mbasa féin it wasn't.anonn's anall
- he's only going anonn's anall - he's not working in earnest.ara
- (pron. yarrah) - "yarrah what are you saying?arc luachraascall
- he had it under his ascall; also, under his "axter".(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Tomás Ó Gormáin
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 50
- Gairm bheatha
- Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Cnoc na gCeathrún, Co. an Chláir