Scoil: Sraith, Magh Sheasta

Suíomh:
An tSraith, Co. an Chláir
Múinteoir:
Tomás Ó Gormáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0626, Leathanach 088

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0626, Leathanach 088

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sraith, Magh Sheasta
  2. XML Leathanach 088
  3. XML “Seanfhocail”
  4. XML “Seanfhocail”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A rolling stone gathers no moss. A stitch in time saves nine. Spare the rod and spoil the child. Never go a bye road while you have a high road. Learning and manners are charming companions. A hatching hen never gets fat. Time and tide wait for no man. The darkest hour is before the dawn. A bird in the fist is worth two in the bush. There are many changes in a march day. Happy is the bride that the sun shines on. Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. Always taken out of a meal and never putting in will soon come to the bottom.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.