Scoil: Láithreach
- Suíomh:
- Láithreach, Co. Mhuineacháin
- Múinteoir: Mrs Duffy
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0939, Leathanach 161](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0939%2FCBES_0939_159.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0939, Leathanach 161
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Focla Gaedhilge ar lean:-Cadai = A boy about 12 or 14 years old.
gríosa = Red hot ashes left when turf
or sticks are burned.
taestar = A wooden covering over a
bed. The bed was made of
wood and a post was put up
from each of the four corners
to a height of about 4 feet.
The taestar was put on top of
the posts.
Tállaid = A loft over the kitchen fire in
a thatched house. It usually
came down about 3 ft. from
the chimney gable. The horses
harness was kept on it.
dulas = Light white stuff which forms
on damp walls.Caldra - a low set lazy inactive person
striog - "Striggin a cow" - taking last
drops of mild from udder.
bacan - A bacan of straw - a bundle of straw
dobhran - a person who is stupid and
"heedless"
fodar - "fodder" the cows = give them straw.
cuiseóg - A tall and fairly strong reed
of grass growing in a grazing
field.
Spág - He's a"spaggy" person - big
awkward flat feet.
- Also the "spág" of a prubber
Doirnean - The top of a spade(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Brighid Ní Leannáin
- Inscne
- Baineann
- Faisnéiseoir
- Michael Lennon
- Inscne
- Fireann