Scoil: Lúbán Díge (Bodyke)

Suíomh:
Lúbán Díge, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bríd, Bean Uí Chadhla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 308

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0591, Leathanach 308

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lúbán Díge (Bodyke)
  2. XML Leathanach 308
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    There it is thee and a gob on it.
    Pot hangers.
    There it is there and a thousand eyes on it.
    A pot of soup.
    Beyond the sea there is a tree.
    And in that tree there is a nest.
    And in that nest there are three eggs,
    Elizabeth, Betty and Bess took one each. How many were left.
    Two (Eliz, Betty & Bess one name)
    Under water, over water, never touch the water.
    A egg inside a duck.
    Johnnie Diddle Duddle and he dancing in the puddle,
    With his pair of yellow feet feet and his green cap on.
    A drake.
    As I was going to the fair of the mines (or of St Ives)
    I met nine tinkers and their wives,
    Each tinker had a cat, each cat had a kitten,
    Kits, Cats, men and wives.
    How many were going to the fair of the mines?
    One.
    As black as ink as white as milk and it hops on the road like hailstone.
    Magpie
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla