Scoil: Cill Muire, Sixmilebridge

Suíomh:
Cill Mhuire, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bríd Ní Chonmara
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0596, Leathanach 250

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0596, Leathanach 250

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Muire, Sixmilebridge
  2. XML Leathanach 250
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home District”
  5. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. My home district is Mount Cashel ,Sixmilebridge.in the barony of Lower Bunratty.There are these houses in it, Gleeso's,Butler and our own.Gleeson was the name most common in the district.Two of the houses are two-storey high and one of them is three storey high.The ruins of Mac Inerney's can be seen there yet.The most of the land is fairly good.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The townland where I live is called Rathbeg,in the parish of Sixmilebridge in the barony of Lower Bunratty .The number of families is eight,the number of people is forty six.The most common name is Mac Namara.There is only one thatched house there ,the others are slated .The townland got its name from a little fort that was there long ago.Michael Mc Inerney is over seventy years,he can tell old stories in English but not in Irish.There were
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.