Scoil: Meelick (C.)

Suíomh:
Míleac, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bean Uí Mhórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 210

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 210

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meelick (C.)
  2. XML Leathanach 210
  3. XML “My Native Place”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    There are a fair number of old people in Coonagh, about a dozen. None of them speak Irish. James Darby is the best story-teller we have. He lives in Lowertown.
    There were brick-yards here in olden times and many got work there. The ruins of an old lime kiln are to be seen too. There was an old castle on the bank of the river, but only a little hill is to be seen there. The name of the castle was Coreen. The two dogs on O'Mara's gate were brought in from Coonagh. The land is flat all round. It is good land, but some of it is very wet.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Cuanach Thoir, Co. Luimnigh
    Bailitheoir
    B. Ní Dhubhagáin
    Seoladh
    Cuanach Thoir, Co. Luimnigh
    Faisnéiseoir
    Mrs A. Duggan
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Seoladh
    Cuanach Thoir, Co. Luimnigh