Scoil: Meelick (C.)

Suíomh:
Míleac, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bean Uí Mhórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 236

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 236

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meelick (C.)
  2. XML Leathanach 236
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    It's no use crying when the funeral is over.
    Cut your cloth according to your measure.
    What is play to you is pain to me.
    Samson was a strong man but he could not put on his trousers when he hadn't it.
    He who hesitates is lost.
    If you fall don't wait to rise
    One cow's horn is no use without the other.
    She has a great kick in her.
    A good run is better than a bad stand.
    Never make fish of one and flesh of another.
    When your hand is in the dog's mouth draw it out easy.
    Never throw out the dirty water until you have the clean water inside.
    She is like the cow that gave the milk and then kicked the bucket.
    An old saying is a true saying
    Don't cut off your nose to spite your face.
    Hold your horses now.
    Fair weather after you and snow to heels.
    'Tis well you are behind your own face. (said of an
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla