Scoil: Errew G.N.S. (uimhir rolla 13261)

Suíomh:
An tOireamh, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Brígid Nic Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0090E, Leathanach 03_013

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0090E, Leathanach 03_013

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Errew G.N.S.
  2. XML Leathanach 03_013
  3. XML “Signs of the Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    The boding shepherd heaves a sigh
    To see a rainbow in the sky
    (A rainbow in the morning is a shepherds warning
    A rainbow in the night is a shepherds delight)
    The walls are damp the ditches smell
    Close to the pink eyed pimpernell
    Hark how the chair and tables crack
    Old Betty's joints are on the wrack
    Loud quack the ducks the peecocks cry
    The distant hills are looking nigh
    How restless are the snorting wind
    The busy flies disturb the kine
    Puss on the hearth with velvet paws
    Sits wiping o'er her bitter jaws
    The soot falls down and spainels sleep
    And spiders from their cobwebs creep
    These are the signs of rain. When the dog is eating grass or a cat sits her back to the fire it is the sign of rain. When the sky is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid King
    Inscne
    Baineann