Scoil: Cúl Árann (Clochar)

Suíomh:
Coolaran, Co. Galway
Múinteoir:
An tSr Fionnbharr Nic Chárthaig
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0020, Leathanach 0004

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0020, Leathanach 0004

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cúl Árann (Clochar)
  2. XML Leathanach 0004
  3. XML “Scéal Grinn”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    séard a dúbhairt Peadar "Gabhar Marbh" agus bhí an fear eile ag gabhail dó nó go raibh sé in ann "Good Morrow" a rádh. Dubhairt sé leis annsin a dhul abhaile agus a bheith dhá rádh ar a bhealach abhaile. Níl aon choiscéim dár shiubhal Peadar nár dhúbhairt sé "Good Morrow" ó d'fág sé Gallimh go ndeacha sé go Muinteach. I ngar do'n bhaile bhí air dul treasna treinse a bhi lán d'uisge agus ní raibh aon bhealach le dul treasna acht siubhal ar chlár . Nuair a bhí Peadar leath bhealaigh sgior a chos agus thuit sé síos sa troinse uisge , is beag nár báthadh é. Nuair a d'eirigh sé agus é múchta báidhte níor fhéad sé smaoineach ar an bhfhocal . Ní raibh duine ar a'mbaile nach raibh amuigh roimh Peadar go gchloisfheadh siad an focal Béarla a bhí aige.
    "Céad fáilte abhaile a Pheadair agus innis dúinne an focal Béarla . Thuit mé sa troinse" ars Peadar "agus deabhal mé gur báitheadh an fhocal". Thoirdibh amach an méid a bhí ar an Múinteach le cannai agus buicéadai , pitchers, kittles agus saucepans go dtriomochaidis an troinse go bhfuighidís an focal Béarla. Thosuigheadar ag triomúghadh agus Peadar a'breathnúghadh ortha gur thriomuigh siad an mhéid
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Innéacs seanscéalta
    AT1698: Deaf Persons and their Foolish Answers [Including other misunderstandings which occur when people converse.]
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Bríghid Seoighe
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Carheenlea, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Tomás Seoighe
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Carheenlea, Co. Galway