Scoil: An Corrán/Currane (uimhir rolla 16295)

Suíomh:
An Corrán, Co. Mayo
Múinteoir:
Mícheál P. Ó Gallachobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0086B, Leathanach 16_026

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0086B, Leathanach 16_026

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Corrán/Currane
  2. XML Leathanach 16_026
  3. XML “Leigheasanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. Boglas, bruitheanna siad é agus cuireann siad isteacht in eadac é agus cuireann siad lé craibh é cunifran brisanna siad suas an igarta é.
    2. Meantagaí, briteair é agus tughtar an shugh le ol go na daoine a bhiod an britheanac orra.
    3. Bhaphran (barrán), bruidhtear ná friannaca cuireann siad an th-sugh á mbealealaibh agus olann siad é nuair a mbhionn cár sán agus, iasactair,
    4. Ceimprán, briseann siad suas na feamhacha agus cuireann siad le gearta é.
    5. Fhiar. Deanam na daoine caipin fhear agusm cuireann siad an caipin ar cloigeann na paiste oga agus is maith an rud é le h-aghaidh droc uisge a tarraingt amac asta,
    6. Slanas, bruitear an slanas agus nuair a beas se bhruithte caithear beallaig an slanlas olann an sugh a bhéas fácaidh Is mhaith an rud é. le h-agaidh an craoide agus le h-aghaidh feiste a bhain
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Mártan Ó Máille
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gob na hAirde, Co. Mayo