Scoil: Killygordon (uimhir rolla 11585)

Suíomh:
Cúil na gCuirridín, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
M. Eibhlín Ní Loinsigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1099, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1099, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killygordon
  2. XML Leathanach 299
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My father told me that he knows a lady her name is Miss Rice. She lives a quarter of a mile from my house. She has a cure for sprains. She has cured hundreds of people, I know them to come in motor-cars, traps, donkey cars and any one that was not able to go she went to their houses for miles around.
    She got the cure given to her by the nurse when she was born.
    She never knew she had the cure till the nurse told her when she was ten years old.
    She is now a lady, seventy years old, getting the Old Pension.
    She is curing people to this very day. The
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Agnes Bates
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Droim Aibhéise, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Robert Bates
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    70
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Droim Aibhéise, Co. Dhún na nGall