Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
- Suíomh:
- Baile Bhloscaidh, Co. Dhún na nGall
- Múinteoirí: An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 194](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_1115%2FCBES_1115_194.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 194
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
- XML Leathanach 194
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
(gan teideal) (ar lean)
“Over sixty years ago here was an old woman called Kitty living in the town land of Effishmore, Culdaff.”
Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.(gan teideal)
“Saint Columba was very charitable to the poor and he made a rule that they were to come at a certain hour.”
Saint Columba was very charitable to the poor and he made a rule that they were to come at a certain hour. One day an old beggarman came for alms but St. Columba said he came too late. Then they talked together.(leanann ar an chéad leathanach eile)