Scoil: An Mhainistir, Cara Droma Ruisc (uimhir rolla 14770)

Suíomh:
Cora Droma Rúisc, Co. Liatroma / Co. Ros Comáin
Múinteoir:
An Bráthair Eoghan
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 061

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0210, Leathanach 061

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Mhainistir, Cara Droma Ruisc
  2. XML Leathanach 061
  3. XML “Corderry Hill”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. In the beginning of the 19th century a man named Costello living in Annaghkanta had a famous greyhound.He went to Corderry Hill in the Parish of Kiltubrid 2 milessouth Keoh. This land was preserved by the landlord and the bailiff Connell was cancealed in a bush. The hound went in pursuit of the hare, and she was passing Connell's place of concealment he shot the hound. The following song was composed about the incident by a local "bard".
    CORDERRY HILL
    I
    Come all you brave sportsmen who follow the chase
    Give ear to those verses I'm going to explain,
    Where eer you go hunting, go where you will,
    But never go hunting to Corderry Hill.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr Tom Ó' Flynn
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cill Tachúrc, Co. Liatroma