Scoil: Cnoc an Fhiolair (uimhir rolla ?)

Suíomh:
Cúil le Gréin, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Liam Ó Hargáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0449, Leathanach 185

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0449, Leathanach 185

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc an Fhiolair
  2. XML Leathanach 185
  3. XML “The Black Woolly Dog”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    she would not get it to ask it in the name of the black woolly dog and you will get it. After supper being over she was sent to bed. The oldest child was kept by an old woman. She pulled out the fire and she put him behind it. He hopped out again. “‘Tis true,” said she, “you are a son of the black woolly dog.” When leaving next morning she gave her an article to take with her and every time there would be eating and drinking in it.
    She followed him next day until the late hour came on as before. He directed her for lodgings. As happened before the mother was sent to bed and the second child was put behind the fire. He hopped out. “‘Tis true,” said she, “you are a son of the black woolly dog.” When leaving she got a scissors from the old woman who said that if she cut a torn dress she would have a splendid suit of silk.
    She followed him the third morning until the late hour approached again. He sent her for lodgings as before, to ask it in the name of the black woolly dog and that she would get it. When supper was over she was sent to bed. The fire was pulled out, the third child was put behind it. He hopped out. The old lady said, “It is true you are a son of the black
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT0425: The Search for the Lost Husband
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    William O' Donnell
    Inscne
    Fireann
    Aois
    69
    Gairm bheatha
    Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cúil le Gréin, Co. Chiarraí