Scoil: Anabla

Suíomh:
Áth na Bláiche, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Máighréad Ní Théacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0454, Leathanach 117

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0454, Leathanach 117

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Anabla
  2. XML Leathanach 117
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Local Fairs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago in this district people were not as civilized as they are now. It is said that if a cat scrapes timber or anything link it, it is a sign of rain. If a dog eats grass it is also a sign of rain. When distant hills seem near we are sure of rain. Blue light in the fire is supposed to be a bad sign of the weather. When soot falls down the chimney rain is expected. It is also if that if flying-ants are about it is a sign of rain. Sea-birds flying inland is supposed to be a sign of a storm at sea. It is said in this district that the south west wind brings the most rain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    2. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. trádáil
          1. díol agus ceannach (~3,622)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Breedh Brosnan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Inse, Co. Chiarraí
    Faisnéiseoir
    David Carroll
    Inscne
    Fireann
    Aois
    44
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Inse, Co. Chiarraí
  2. Long ago cattle dealers and sellers used to transact business in country places. There were no fairs held in this parish, but fairs were held in the next parish- in the townland of Muckross. The place where the fairs were held is a green patch at the side of the road and it is still called the "Fair Green".
    The Killarney fairs are usually
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.