Scoil: Muclach

Suíomh:
An Muclach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Ó Néill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 025

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0805, Leathanach 025

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muclach
  2. XML Leathanach 025
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    boil. Roast a fig and put it on the gum-boil and after a while the gum-boil breaks. Bog-moss is a cure for wounds. Long ago people gathered it and sent away.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Once one a time there lived a poor man an woman in the country. They were wishing for something to eat. Then they heard a knock at the door and a little man came in and told them they could have tree wishes. Anything they wished for they could have it. So the old woman whiched she had a ring of black pudding. As it came down the chimmney the old man was very angry and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT0750A: The Wishes
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Bracken
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    An Baile Ard, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Mr Bracken
    Inscne
    Fireann
    Aois
    56
    Seoladh
    An Baile Ard, Co. Uíbh Fhailí